به گزارش اخبار بانک به نقل از روابط عمومی بانک پاسارگاد، طی مراسمی با حضور دکتر سراج خرمی رییس دانشگاه آزاد، دکتر یوسف پریدار رییس دانشگاه علوم پزشکی و خدمات بهداشتی درمانی دزفول، مهندس شلالنژاد معاون فرمانداری دزفول، پوررکنی معاون عمرانی فرمانداری دزفول، سرهنگ عبدالسادات دستاران جانشین فرماندهی انتظامی دزفول، گلستان باغ رییس کمیسیون فرهنگی شورای شهر، برخی از استادان دانشگاه، جمعی از مشتریان منتخب شعبه دزفول و برخی از مدیران بانکپاسارگاد، کتاب شاهنامه شاهطهماسبی به عنوان شاخصترین و مهمترین اثر فرهنگی، هنری و تاریخی ایران جهت بهرهمندی استادان و دانشجویان به این دانشگاه اهداء شد. در این مراسم همچنین برخی از مشتریان شعبه دزفول بانکپاسارگاد، ضمن ارائه مطالبی در خصوص جایگاه بسیار خوب این بانک در صنعت بانکداری، به بیان دیدگاهها و پیشنهادهای خود در ارتباط با روند کار بانک پرداختند.
بر اساس این خبر، مهندس آصفی فرماندار دزفول ضمن تقدیر از بانک پاسارگاد به عنوان بانک حامی فرهنگ و هنر، اظهار داشت: دکتر قاسمی مدیرعامل بانک پاسارگاد در کنار فعالیتهای اقتصادی خود، در ایفای مسئولیتهای اجتماعی نیز همت والایی داشته و برای ارتقای کیفیت فرهنگ و هنر کشور، اهمیت بسیار زیادی قائل است.
گفتنی است کتاب " شاهنامه شاهطهماسبی"، بهعنوان فاخرترین، شاخصترین و مهمترین اثر فرهنگی، هنری و تاریخی ایران، پس از ۲۰ سال تلاش، با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، فرهنگستانهنر و بانکپاسارگاد جمعآوری و به چاپ رسیدهاست. این بانک به دلیل حمایت از چاپ این کتاب، به عنوان حامی برگزیده نسخ خطی، در چهاردهمین آیین بزرگداشت حامیان نسخ خطی معرفی شد.
شایان ذکر است نگارش شاهنامه طهماسبی در سال ۹۲۸ هجری قمری آغاز شد. دو سال بعد شاه اسماعیل از دنیا رفت و شاه طهماسب که نوجوانی ۱۱ ساله بود بر تخت سلطنت نشست. کار نگارش شاهنامه نشان میدهد مشاورینی در کنار او حضور داشتند که موضوع را پیگیری کردند و سرانجام در سال ۹۴۸ نگارش این اثر هنری به پایان رسید. در آن زمان سلطان سلیم اول سلطان عثمانی از دنیا رفت و فرزندش سلطان سلیم دوم به حکومت رسید. در آن زمان هیأتی ۴۰۰ نفره از ایران هدایایی به بارگاه او بردند که شاهنامه طهماسبی یکی از آنها محسوب میشد.
این شاهنامه تا اواخر حکومت عثمانی در خاک این کشور باقی ماند اما در دوره ضعف این حکومت، این کتاب نیز جا به جا شد و در اوایل قرن ۲۰ در اختیار یک فرانسوی قرار گرفت. پس از مرگ این فرانسوی، وارثین او شاهنامه را به هوتون که یک ثروتمند آمریکایی و رئیس موزه متروپولیتن نیویورک بود فروختند. مالک جدید شاهنامه ابتدا به بهانه عکسبرداری و در واقع برای فرار از مالیات، این اثر هنری را ورق ورق کرد و ۷۸ برگ آن را به موزه متروپولیتن اهدا کرد و بخش دیگری از اوراق را در حراجیها به فروش رساند و ۱۱۸ برگ شاهنامه در اختیار هوتون باقی ماندهبود.
پیش از انقلاباسلامی تلاشهایی برای پس گرفتن آن انجام شد اما به نتیجه نرسید. پس از پایان دفاع مقدس، شادروان دکتر حسن حبیبی موضوع را پیگیری کرد و مذاکراتی برای این مسئله با وارثان هوتون انجام شد و در نهایت ۱۱۸ برگ شاهنامه به ایران رسید. این کتاب حاوی تصاویر ۱۱۶ نگاره، جلد، آستر بدرقه، سرلوح و دیگر تذهیبهای موجود در موزه هنرهای معاصر، به همراه ۳۳ نگاره از موزه متروپولیتن، ۱۰ نگاره از مجموعه خلیلی در لندن، ۹ نگاره از بنیاد آقاخان، ۳ نگاره از موزه هنرهای اسلامی قطر، ۱۳ تصویر متن شاهنامه (نمونه خط و جدول بندی) و یک نگاره از موزه رضا عباسی تهران است که هر کدام از این نگارهها، شرحی به دو زبان فارسی و لاتین دارد.